Reste que vous pouvez quand même faire jouer des animes subber en français aux screenings.
Si les subs sont affreux, ben le monde voteront pas pour.
- Et pour ce qui est du débat qualité/traduction, ben on pourrait faire un petit sondage pour savoir combien de personnes préfèrent les subs en français. Si ce n'est pas la majorité, ben le club agira en conséquence.
Je trouve que c'est un "compromis" qui vaut la peine d'être mis dans la balance. Si quelqu'un propose un anime sous-titré français pour un screening avant la session, c'est acceptable. Le fait s'il passe au vote, c'est une autre paire de manche... mais la démarche reste sensée. Le fait de donner une chance et voter ensuite... Vive la démocratie !
- Ou,i il faut admettre que tout le monde qui est au cégep devrait avoir une base en anglais mais, les cours anglais 1 et 2 existent. S'ils existent encore c'est parce que du monde y sont inscrits.
Un cours en tant que tel, c'est chiant... surtout pour un cours obligatoire de cegep. C'est pas tout le monde qui est autodidacte, donc c'est pas facile de trouver une façon de pratiquer. Lire des sous-titres en anglais m'ont beaucoup aidé à lire rapidement. Et le fait que l'anime est plaisant, ça rend la chose agréable. Pour moi, Animorency m'a aidé là-dedans. Justement parce que c'était agréable !
Animorency ne devrait pas revirer de bord le monde juste parce qu'ils ne sont pas habitués à lire l'anglais. Animorency devrait devenir un incitatif à apprendre l'anglais (et la culture japonaise) de façon agréable. Je sais que c'est chiant de devoir expliquer/traduire à quelqu'un les sous-titres anglais, mais ça dépend de la volonté de chacun. On a une passion dans le club, c'est pas tout le monde qui est capable ou qui a la volonté de la transmettre.
- C'est bien beau dire d'apprendre le Japonais, mais qui a vraiment le temps volonté de l'apprendre? Soyons réaliste.
Je vais enrichir ta réplique en étant plus explicite sur ton "réaliste".
Apprendre une langue nécessite du temps d'apprentissage et du temps pour pratiquer, mais, à la base, il faut de la VOLONTÉ, surtout de la volonté. La volonté d'apprendre, mais aussi la volonté d'investir du temps et la volonté pour trouver des ressources.
Pour certains, le temps ne manque pas. Combien de temps certains membres passent à jouer à des jeux vidéos ? Combien de temps certains membres passent dans les transports en commun ? D'autres membres travaillent, d'autres étudient (on peut pas tous être des nerds), d'autres ont des occupations plus ou moins utiles.
Pour d'autres, c'est les ressources qui manquent. Que ça implique des cours dans un horaire, des coûts en matériel et/ou des coûts de renonciation, tous ces facteurs vont à l'encontre de la volonté.
Sur une autre note, une fois appris, il faut de la volonté pour traduire. Il faut de la volonté pour traduire avec de la qualité et finalement pour sous-titrer avec de la qualité cette traduction faite avec de la qualité.
Ça doit faire 10-11 ans que je n'ai pas vu de sous-titres QUÉBÉCOIS signés Animorency. Je dois bien en avoir 2 ou 3 cassettes dans un placard chez mes parents. Ceci pour dire, qu'on n'est jamais mieux servi que par soi-même.
Nous sommes présentement dans une ère où les ressources sont plus proches qu'on ne le croit... "Dans mon temps, on n'avait quasiment pas accès à internet", pis les subs étaient sur bandes magnétiques, pis y avait pas vraiment de guerre de groupes de fansubs. Le monde travaillait dur pour avoir accès à ces VHS de qualité médiocre, mais on était content d'avoir cette image de qualité merdique avec des pubs japonaises pis des sous-titres verts. Aujourd'hui, on a quantité et qualité de disponible...
Au final, la qualité, c'est ce qu'on crée par soi-même, pis faut pas attendre que les autres te la donnent, surtout quand les critères de qualité sont selon ce que jugent les différents consommateurs (tout le monde a des critères différents). Tu veux des subs en français de qualité pour éviter d'apprendre l'anglais, attends pas, fais-le toi-même. Tu veux pas apprendre le japonais pour le traduire en français. Tu vas attendre longtemps. Veux, veux pas, faudra que t'apprennes quelque chose au bout du compte si tu veux pas attendre d'avoir de la qualité.
[off-topic]Bon, ben tout ça, ça donne des idées pour le design de jeu ! Merci Splenda ![/off-topic]